Spinvox, una compañía privada de tecnología de voz, ha realizado un estudio que revela cuáles son las 20 palabras peor pronunciadas del español.
- Viniste – veniste
- Trastorno – transtorno
- Prejuicios – perjuicios
- Idiosincrasia – idiosincracia
- Sarpullido – zarpullido
- Ineptitud – inaptitud
- Madrid – Madri
- Esparadrapo – esparatrapo
- Helicóptero – helicotero
- Fortísimo – fuertísimo
- Croqueta - cocreta
- Tortícolis – torticulis
- Popurrí – pupurri
- Pobre – probe
- Restricción – restrincción
- Haya – Haiga
- Mahonesa – bayonesa
- Pamplona – plamplona
- Solidaridad – sodilaridad
- Institucionalización – institutonalización
“esparatrapo” es una palabra a la que no me resisto. Es tan gráfica. Habría que intercambiarlas.
Lo mismo pasa con “mondarina” (una mandarina que se pela) Más completo, a que sí.
También soy un fan de “retulador” o, mejor todavía, “retu” No aporta nada, pero me recuerda al cole.
Algunas es mucho más difícil pronunciarlas mal que bien.
¿Has intentado decir Plamplona, aunque sea sin un polvorón en la boca?
O sodilaridad ¿no te da un poco de risa? Hilaridad efervescente (con soda).
Luego está institutonacionalización, que es lo que les está pasando en algunos países a las instituciones bancarias.
Oscar, a mí también me encanta lo de los “retu”. ¿Os acordáis de aquellos que olían a pies? Siempre he sido muy sensible para los olores…
¡Qué recuerdos de infancia! En los cumpleaños, jugábamos a decir “Plamplona” con la boca llena de pasteles…
Y lo de las mondarinas me ha parecido genial. Si las hubiera conocido antes…
Flipo. Acabo de descubrir que “alMondiga” es legal. Propongamos entonces que “COCRETA” tambien sea legal!
Vaya pais de pandereta…
Y de paso, que sean legales “amarrón”, “amoto”, “arradio”, “afoto”… : )
Le he preguntado a Santiaq de dónde había sacado la información y me pasa dos links:
http://www.directoalpaladar.com/2008/02/26-almondiga-o-albondiga
http://buscon.rae.es/draeI/SrvltConsulta?TIPO_BUS=3&LEMA=alm%C3%B3ndiga
Hoy me ha venido a la cabeza una nueva palabra que, en la situación de crisis en la que nos encontramos sumergidos, le viene al pelo a algunos empresarios: “USUREUROS”. Óscar, te la dedico.
“Perjuicio” existe, sólo que significa algo totalmente distinto a “prejuicio”.
Yo creo que las palabras que peor se pronuncian son los verbos en segunda persona de pretérito perfecto simple: “vinistes” por “viniste”, “quisistes” por “quisiste”, etc.
No me gustaría que la real academia española cambiara ciertas palabras sólo porque la gente las pronuncie mal. Vá por tí Joselito!! Susana
Legal es legal todo lo que no es ilegal, como en España hay libertad de expresión es legal cualquier palabra, independientemente de su corrección.
Creo que quisiste decir que es correcto decir Almondiga.
Cosa que no discuto ya que desconozco, pero suena un poco “choni”
Retulador si que mola, jaja.
Cuando con ocho años mi profesor dijo que se podía decir albóndiga o almóndiga me quedó grabado que mi madre no sólo no se equivocaba con su salsa, sino tampoco con sus palabras. Desde entonces siempre he visto en todo aquel que se reía de quien decía almóndiga cierto tono de pedantería. Desde mucho antes tengo la imagen de mi madre envolviendo las croquetas con dos cucharillas, así que, aunque no sepa cómo lo dice normalmente, sé que cuando una buena cocinera de la montaña palentina de 81 años dice que les tiene a mis hijos preparadas unas croques o cocres para llevar, no puede estar mal dicho. Mi comida preferida, lo primero que aprendí a hacer en la adolescencia junto con los huevos con patatas fritas que me enseñó mi padre, y no puedo poner la mano en el fuego de cómo lo dice mi madre.
He observado que dice croques, apócope de croquetas. Aunque no puedo concretar, amigos, que nunca haya dicho cocres o crocres.