Palavras

No, no me he confundido. Así se escribe “palabras” en portugués. Antes de ir al Algarve, ya había algunos vocablos de este idioma, que leo habitualmente en el packaging de productos de gran consumo, que habían llamado mi atención, como “guardanapo” (“servilleta”), “gordura”, (“grasa”) o “bolachas” (“galletas”).

A los portugueses no les cuesta entender el español. A nosotros, un poquito más el portugués, aunque si ponen de su parte y hablan despacio y sin jerga es posible incluso mantener una conversación.

Antes de viajar al Algarve, Tatiana, que es brasileña, nos dijo: “en portugués hay palabras muy divertidas”. Ella ponía como ejemplo “presunto” (“jamón”). Esto hizo que me fijara más e incluso elaborara una pequeña lista.

  • Espadarte = pez espada
  • Espetade = brocheta
  • Peru = pavo
  • Coelho = conejo
  • Polvo = pulpo
  • Lula = calamar
  • Efeito = efecto
  • Parque = parking
  • Fechado = cerrado
  • Garrafeira = bodeguita
  • Reformado = jubilado
  • Cachorro = perrito caliente
  • Virilhas = ingle
  • Nadador salvador = socorrista
Nadador salvador (=vigilante de la playa; socorrista)

Nadador salvador (=vigilante de la playa; socorrista)

¿Alguien conoce alguna más?

Advertisement

10 Respuestas a Palavras

  1. luisonazo dice:

    nuestros vecinos son un poco tristones a veces, pero muy buena gente por mis experiencias, con grandes capacidades para los idiomas, la mayoria habla bien ingles y por proximidad el español, igualito que nosotros, que hablamos español y a medias.
    a mi me llamaron la atencion 2 palabras,
    oficina creo que significa taller y embarazado, (seguro que con alguna letra especial que no tengo en mi teclado) creo que significa confundido.
    SImpatico post veraniego.
    Saludos.

  2. Montse dice:

    Presunto= jamón
    frango = pollo
    Parabéns= enhorabuena
    Es un bonito idioma.

  3. La verdad no conozco ninguna palabra pero algunas me han hecho gracia jeje..

    Vamos que si pido un cachorro hasta me daria pena comoerlo jeje

    Besos.
    Mar

    Suerte en el concurso

  4. lele dice:

    Ador portugal y el portugués.
    Dos curiosidades:
    Esquisito (portugués) = Raro (español)
    Espantoso (portugués) = exquisito, excelente (español)

    Y por supuesto no podemos olvidar la palabra Saudade, cuya traducción más similar sería nostalgia o morriña, pero ninguna de las dos definen exactamente este sentimiento.

    A parte de estas me encantan expresiones como “altamente” para decir que algo esta genial o es estupendo, o “fixe” que sería nuestro guay.

    Si me pongo no paro así que me quedo por aquí, aunque…
    Cotovelo= codo
    Juros = Intereses
    Fado = destino

    Usue, coincido contigo en lo curioso que es el nombre para el socorrista (nadador salvador).

    • usue dice:

      Hola Lele: agradezco un montón tu comentario que sin duda enriquece mi post. Hace poco invité a cenar a casa a un amigo portugués. Afortunadamente no se pronunció sobre mis recetas. No dijo que fueran “exquisitas” (me habría regalado los oídos pero habría sido un rotundo fracaso) pero tampoco dijo que fueran “espantosas”, que me habría dejado de piedra. Comparto contigo que Saudade es una de esas palabras que expresan algo que no se puede explicar bien en otros idiomas. Y me ha llamado la atención que “fado” sea “destino”. Siempre se aprende algo nuevo. Gracias

  5. El Vigía dice:

    A mí me gusta ésta:
    pesquisa=investigación

  6. Nito dice:

    ¿Y estas?

    Oficina (Portugués)= Taller (Español)
    Talher (pronunciado taller)= Cubierto (de mesa)
    Secretária = Mesa
    Pila = Pilila

    Todo un mundo de sorpresas…

  7. El Vigía dice:

    Animais de estimaçao=animales de compañía.
    Lo he visto en un vídeo muy curioso que está teniendo mucho éxito (es la versión portuguesa de nuestro: “Él no te abandonaría”:

  8. usue dice:

    Qué tierno! Muchas gracias por compartirlo!

  9. [...] guía del Algarve que nos ayudó cada día a decidir el plan; y el último con un recopilación de palabras divertidas en portugués. Quedaron muchos pendientes pero sobre todo uno que, ahora que mis tías y primas van a repetir el [...]

Deja un comentario

Fill in your details below or click an icon to log in:

Logo de WordPress.com

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Cambiar )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Cambiar )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Cambiar )

Connecting to %s

Seguir

Get every new post delivered to your Inbox.

Únete a otros 674 seguidores